初审编辑:
责任编辑:admin
滨州日报/滨州网讯 8月21日,滨州诗人王长征获得“首届汉城国际诗歌奖”。颁奖仪式定于9月8日上午9时在韩国首尔地球村中心国际会议室举行。
在中韩深度的文化交流中,诗歌理应是灵魂的互访与深交。本次应邀在韩国出版诗集的共有五位中国诗人,他们是:王长征、王桂林、倮倮、董海焱、杨北城,均是在中国当代诗坛有突出表现的实力诗人。中国的地理版图之大,而他们分别居于自己的本土,并表现出迥异的诗学追求,不论从精神维度还是修辞技法都有不同凡响的文本奉献。
中国诗人五位诗人在韩国的出场,是由马彦女士联络促成。她是诗人,又在中国长大,与当代中国诗人有着广泛而深入的交往与联系, 是她搭建了本次中韩诗歌之交的文化桥梁。
活动给予王长征的评选词是:王长征的《诗经笔记》,将一种纵深的传统引向当代与未来的现代诗歌语境之中,突破了中国新诗百年以来形成的隔离,将诗经以来,包括楚辞以及唐宋传统用个人的生命方法重新唤醒,用博大而多元的时空观关照丰富而异彩的当下生活,在一个现在的意象中同时揭示着多层历史文化的信讯。他在诗中塑造了“以东化西”的典范,他的诗是千年古树上开出的新鲜的花朵。他的“宗经”意识与对古先贤道统的承载具有对新文化的启示性,他提出了“本源写作”的观念,守住当代而回溯源头,打开身体而回到人心,打通以西方翻译语言为主的当代汉语诗歌与中国古传统的脉络,成为有根的中国诗歌。在当代国际诗歌格局中,他贡献岀了中国当代诗歌独具一格的样本。
因此,此次我们把王长征的翻译诗集《诗经笔记》选为“第一届漢城國際詩歌賞”获奖作品。
担任翻译的是韩国中央大学硕士、《东北亚新闻报》副总编李多研。韩语是她的母语,翻译起来得心应手,李多研对诗集的出版起到了推波助澜的作用。这五位诗人正处于各自写作的旺盛期,将会有更加重要的作品不断面世,而这些被精心选择过的诗歌,正以诗集的形式,期待着韩国读者的心扉为之缓缓敞开。
初审编辑:
责任编辑:admin
找真痛点,山东创业者有股实诚劲儿大赛的目的就是围绕科技型中小微企业创新发展,不断探索符合创新规律的科技创新评价和项目遴选模式,激发创新活力和动力,使他们成为推动山东省高新技术产业发展,加速新旧动能转换的新生力量。默念了一段时间后,杨晓雪还是鼓起勇...[详细]
8月21日,暴雨过后的黄河,水流湍急,大大小小的漩涡时现时隐。[详细]
“智慧社区”可破解小区安全隐患。要让家门口更安全,人防、物防固然重要,技防也必不可少,在济南已经有小区将人工智能技术应用于社区安防,不仅居民更觉方便和安全,安保力量也解放不少[详细]
站在开放“风口”深耕“一带一路”沿线市场,全球贸易伙伴基本覆盖世界全部经济实体 为深挖“一带一路”商机,青岛正在筹办“一带一路”世界贸易大会,以期吸引集聚海量物流、信息流、资金流,匹配更多供求,碰撞更多商机。[详细]
改出更好效果主题教育开展得如何,最终看解决问题的实际成效。主题教育开展以来,省委宣传部通过基层调研、征求意见、自身检视问题等方式,发现在新时代文明实践中心建设试点工作中,还存在专业化服务力量明显不足、交通不便等问题[详细]
济南灵岩寺千年罗汉像37年首次修复请来国内文保“最强阵容”,主要解决彩绘起甲、开裂及受潮等问题。专家在对罗汉像进行勘察[详细]